Je conçois deux Univers. Le long a 16 milliards d’années. Le court, extrêmement récent, est un Univers réfléchi : quelques-uns de ses habitants ont conscience de lui. La pointe de ma plume donne existence à ma conscience et recréerait, couleur sans dimension, le profil d’une jeune fille.
Hubert Lucot
extrait de Recadrages, éditions P.O.L, 2008
Sitaudis.fr : Revue off
Emily Dickinson, Du côté des mortels par Tristan Hordé 19/04/2024
Ivan Messac une vie en images par François Huglo 17/04/2024
Lettres adressées à des petites filles, de Lewis Carroll par Christophe Stolowicki 17/04/2024
du9 : L'autre bande dessinée
Léa Murawiec 15/03/2024
Phrénologie 1905 14/03/2024
Très chouette 13/03/2024
Le mercredi 4 octobre 2006 à 19h30 (sur réservation)
Lecture d’extraits de Attaques sur le chemin, le soir, dans la neige et Des foules, des bouches, des armes
en français et en allemand par l'auteur et Claudia Hübschmann
On raconte que de Baader on ne sait pas grand-chose hormis des rapports de police sibyllins et plusieurs dizaines d'attentats en RFA ; qu'il fut le père un jour d'une fille aux yeux noirs qu'il oublia tout à fait ; qu'il eut le poing dur et la parole rare ; qu'après plusieurs années de prison une balle lui troua la tempe. (Des foules, des bouches, des armes)
Entrée 2,50 € / Tarif réduit 1,50 €
Alban Lefranc, auteur et éditeur français de Berlin, est né à Caen en 1975. Après la publication de plusieurs extraits dans La mer gelée, revue pluridisciplinaire franco-allemande qu’il anime, Attaques sur le chemin, le soir, dans la neige (paru aux éditions Le Quartanier de Montréal en 2005) est son premier roman biographique dont la figure centrale est Rainer-Werner Fassbinder. En mai 2006 il fait paraître Des foules, des bouches, des armes chez Melville éditeur, roman à trois voix réinterrogeant le mythe des années Baader. Deux textes-clés formant une sorte de diptyque allemand, héritiers du cut-up journalistique, dont les thèmes questionnent en un jeu de miroir deux des icônes idéologiques et culturelles majeures de l’Allemagne d’après 1945.
Alban Lefranc travaille actuellement à une traduction d’un récit de Peter Weiss, Das Duell, à paraître en novembre 2006 également chez Melville éditeur.
www.lamergelee.com